长大新闻

上海外国语大学英语学院院长梅德明教授应邀来我校讲学

发布时间:2010-04-29 作者: 浏览次数: 来源:

  应我校公共外语教学部邀请,上海外国语大学英语学院院长博士生导师梅德明于4月28日上午在宁静楼T2-4教室为我校师生作了题为"口译研究与译员培训"的讲学活动。讲座由公外教学部主任涂靖教授主持。

  梅教授以PPT的形式为我们展示了在海报、招牌中存在的形形色色的错误翻译,强调了在日常生活中正确翻译的重要性。随后,梅教授从口译的西语词源、特点、标准以及模式等方面对口译这一学科和职业进行了具体描述与阐释,并提出作为译员要做到的"形变而意存"、"形转而意达"、"意及而神似"、"意传而迅达"等要求。

  讲学结束后,梅教授与我校师生进行了互动,提出应依照学校实际情况综合考虑实践型与研究型语言人才培养的建议,鼓励同学们积极投身到口译事业中来。

  梅教授的报告深入浅出,信息量大,既注重学术性,又注重实用性,师生们都感到受益匪浅。

  附梅德明教授简介:

    上海外国语大学英语学院院长,教授,博士生导师; 受聘为"教育部国家教材审定委员会"专家、"国家基础教育课程教材专家工作委员会"委员、"教育部外语专业教学评估委员会"专家、"全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会"委员、中国英语教学研究会副会长,"21世纪杯"全国英语演讲比赛总决赛专家评委。目前主要从事语言学与应用语言学、口译及外语教学模式研究。学术成果800多万字,著作40余部。